子游 (驷氏
Chinese politician

子游 (驷氏

The basics
Quick facts
Intro
Chinese politician
A.K.A.
駟偃, 驷偃
Gender:
Male
Places:
Work field:
Family:
Children:
Biography menu
Menu

Jump to

Introduction 注释
The details
Biography

Introduction

子游(?—前523年),姬姓,驷氏,名,字子游,谥,是驷带的儿子,郑国的卿。

前526年夏季四月,郑国的六卿为来访的晋国中军将韩起在郊外饯行。韩起说:“请诸位都赋诗一首,我也就可以知道郑国的意图了。”子游赋了《风雨》。赋诗结束后,韩起很高兴,说:“郑国差不多要强盛了吧。诸位用国君的名义赏赐我,所赋的诗均为《郑风》,不出郑国之外,都是表示友好的。诸位的家族都已传了几代,可以不必惧怕什么了。”韩起给六人都送上马匹,并赋诗《我将》。子产拜谢,又让其他五个卿也拜谢。

前523年,子游去世,他的儿子丝此时很年幼,子游的父辈兄辈便立了子游的叔叔驷乞做驷氏的继承人。丝的舅舅是晋国人,派人询问立驷乞的原因。因为子产的调停,晋国人对此不再过问。

注释

  1. ^ 《春秋经传集解·昭公十六年》:《风雨》诗取其“既见君子,云胡不夷”。
  2. ^ 《春秋左传正义·昭公十六年》:正义曰:《风雨》,“思君子也。乱世则思君子,不改其度焉。”其《诗》云:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。”注云:“风且雨,凄凄然,鸡犹守时而鸣,喈喈然。”“喻君子虽居乱世,不变改其节度”。又云:“既见君子,云胡不夷。”注云:“胡,何也。夷,说也。思而见之,云何而心不说。”
  3. ^ 《春秋经传集解·昭公十六年》:《我将》,《诗·颂》。取其“日靖四方”,“我其夙夜,畏天之威”,言志在靖乱,畏惧天威。