Christian Filips
German translator

Christian Filips

The basics
Quick facts
Intro
German translator
Gender:
Male
Places:
Birth:
22 November 1981(Worms, Germany)
Star sign:
Biography menu
Menu

Jump to

Introduction Leben Literarische Arbeiten Inszenierungen, Theaterarbeiten (Auswahl) Herausgeberschaften, wissenschaftliche Arbeiten Übersetzungen Auszeichnungen
The details
Biography

Introduction

Christian Filips (* 22. November 1981 in Osthofen) ist ein deutscher Schriftsteller, Musikdramaturg und Regisseur.

Leben

Nach dem Besuch einer Europäischen Schule in Belgien studierte er von 2000 bis 2003 Philosophie, Germanistik und Musikwissenschaft an der Universität Wien und arbeitete zeitweise als Tanztheaterdramaturg am Staatstheater Darmstadt. Für seinen ersten Gedichtband Schluck auf Stein erhielt er 2001 den Rimbaud-Preis des Österreichischen Rundfunks. Die frühen Texte beweisen eine starke Prägung durch die Wiener Gruppe.

2003 wechselte Filips an die Freie Universität Berlin, an der er 2008 seine Studien mit einer Arbeit zu Hölderlins spätesten Gedichten abschloss. Von 2003 bis 2010 arbeitete er vor allem als Musikdramaturg und Übersetzer, wobei seine Pasolini-Übersetzungen "Dunckler Enthusiasmo" und die Arbeit als Programmleiter für die Sing-Akademie größere Beachtung fanden.

Seit 2010 hat er verstärkt auch als Regisseur für das Theater gearbeitet. Größere Arbeiten, die Schauspiel, Oper, Melodram und Aktionskunst vermischen, waren u. a. im Haus der Berliner Festspiele (Tristram Shandy, 2013) und am Maxim-Gorki-Theater (Kleist, 2011) zu sehen. 2015 inszenierte er an der Berliner Volksbühne Die Bismarck als „Moratorium für die Eiserne Kanzlerin in Dir“ (u. a. mit Sophie Rois und Daniel Zillmann), 2018 am selben Haus die szenische Uraufführung von Bernd Alois Zimmermanns Funkoratorium Des Menschen Unterhaltsprozess gegen Gott (mit Margarita Breitkreiz, Mex Schlüpfer u. a.).

Derzeit lebt Filips als freier Autor in Berlin. Seine Texte und Übersetzungen erscheinen vor allem im Schweizer Verlag Urs Engeler Editor. Als kennzeichnend für seine Arbeiten gilt eine „bewegliche lyrische Mischsprache“ (NZZ), die „Sozio- und Dialekte, Journalisten- und Fachsprachen“, aber auch einen geschichtsbewußten Ton und geisteswissenschaftliche Diskurse mit einbezieht.

Gemeinsam mit Urs Engeler gibt Filips seit 2010 die roughbooks heraus, eine Reihe für zeitgenössische Poesie. Eine enge Zusammenarbeit verbindet ihn mit Kai-Uwe Jirka (Dirigent, Chorleiter) und Monika Rinck (Autorin). Zudem übersetzt Filips, vornehmlich aus dem Englischen, Italienischen und Niederländischen (J. H. Prynne, Paul Bogaert, Els Moors).

Literarische Arbeiten

  • Schluck auf Stein. Elfenbein Verlag, Heidelberg 2001, ISBN 978-3-932245-44-2
  • Heiße Fusionen Eins. roughbooks, Berlin/Holderbank 2010.
  • Der Scheiße-Engel. Eine Analyse. Peter Engstler Verlag, Ostheim 2015, ISBN 978-3-941126-80-0
  • Heiße Fusionen Zwei, Beta-Album. Gedichte und Analysen zur poetischen Ökonomie, roughbooks, Berlin/Schupfart 2018, ISBN 978-3-906050-45-4

Inszenierungen, Theaterarbeiten (Auswahl)

  • Manfred. Ein Melodram nach Lord Byron / Robert Schumann. Mit Jens Harzer u. a. Gethsemanekirche Berlin 2010
  • Eine Lustjagd. Musiktheater nach Heinrich von Kleist. Mit Michael Wertmüller, Martin Engler u. a. Maxim-Gorki-Theater 2011
  • Le Martyre de Saint Sébastien. Ein Mysterienspiel nach Claude Debussy / Gabriele d’Annunzio/ Rainer Werner Fassbinder. Mit Hanna Schygulla, der Sing-Akademie zu Berlin u. a., Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche 2012
  • Peeping at Pepys. Ein Musiktheater mit Gustav Peter Wöhler und der Lautten Compagney, Berliner Ensemble 2013
  • Schemelli Shots. Ein Musiktheater nach J.S. Bach. Mit Knaben des Staats- und Domchor Berlin, Festival de Torroella de Montgri 2013
  • Tristram Shandy. Ein Oratorium, das es nie gegeben haben wird. Nach Laurence Sterne. Mit Sophie Rois, Volker Spengler, Haus der Berliner Festspiele 2013
  • Andre Schafe Afrika. The Queer Hiphophope Community Church. Mit Octopizzo, Uferhallen Wedding 2014
  • Die Bismarck. Ein Moratorium für die Eiserne Kanzlerin. Mit Sophie Rois, Susanne Bredehöft, Daniel Zillmann, Volksbühne Berlin 2015
  • The Mumbai Tea Party. Eine poetische Intervention im Stadtraum von Mumbai. Mit Sukirtharani, Annie Zaidi, Jameela Nishat, Veerankutty, Chaiwallas, Tea Stalls Mumbai, im Auftrag des Goethe-Instituts Indien 2016
  • Hiob. Eine Sacra Rappresentazione von Luigi Dallapiccola / Giacomo Carissimi, Mit Susanne Bredehöft, Thorsten Heidel, Staats- und Domchor Berlin, Kaiser-Wilhelm Gedächtniskirche, 2016
  • Die Abenteuer der Rosinante. Ein Hörstück nach Cervantes. Mit Mechthild Großmann, Lautten Compagney, Gastspiele u. a. Berliner Ensemble, Schwetzinger Musikfestspiele, Schauspielhaus Bochum, Staatstheater Kassel, 2016–2018
  • The Triumph of Time, Truth and... Stupidity? Ein Oratorium von Georg Friedrich Händel / Bernd Alois Zimmermann. Mit Werner van Mechelen, Hanna Herfurtner, Symphonieorchester der Universität der Künste Berlin, Konzertsaal der Universität der Künste Berlin, Juni 2018
  • Der fröhliche Weinberg. Eine Volksauktion von / nach Carl Zuckmayer. Mit Walter Plathe, Margarita Breitkreiz, Maximilian Brauer, Mex Schlüpfer, u. a., September 2018
  • Des Menschen Unterhaltsprozess gegen Gott. Ein Funkoratorium von B.A. Zimmermann / Calderon. Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, November 2018

Herausgeberschaften, wissenschaftliche Arbeiten

  • Sprache der Engel. Die Kunstreligion der Sing-Akademie zu Berlin um 1800 und ihre Wirkung auf Wackenroder und E.T.A. Hoffmann. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin 2008, ISBN 978-3-05-004655-6
  • Der Singemeister. Carl Friedrich Zelter. Schott Verlag, Mainz 2008
  • Meins. Gedichte von Elke Erb roughbooks, Berlin/Holderbank 2010
  • Variations sérieuses. Neue Musik trifft neue Poesie, Holderbank 2011
  • Deins. 31 Reaktionen zu Elke Erb roughbooks, Berlin/Holderbank 2011
  • Sing-Akademie zu Berlin. In: Handbuch der Berliner Vereine und Gesellschaften 1786–1815, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften 2015

Übersetzungen

  • Für Dich, Dir. Gedichte von Louis Dudek (gemeinsam mit Joachim Sartorius). Elfenbein Verlag, Berlin 2006
  • Dunckler Enthusiasmo. Friulanische Gedichte von Pier Paolo Pasolini. Urs Engeler Editor, Basel 2009
  • PARA-Riding. Gedichte von Laura Riding (gemeinsam mit Monika Rinck). roughbooks, Berlin/Solothurn 2011
  • Der Soft-Slalom. Gedichte von Paul Bogaert, roughbooks Berlin/Solothurn 2013
  • Die Seele. Ein Gedicht von Christian Prigent, roughbooks Berlin/Solothurn 2014
  • Lieder vom Pferd über Bord. Gedichte von Els Moors, Brüterich Press 2016
  • Ich bin ein Bauer und mein Feld brennt. Gedichte und konzeptuelle Texte von Halldór Laxness Halldórsson, roughbooks Berlin/Holderbank 2016
  • Liste freier Ideen. Eine freudomarxistische Selbstanalyse von Attila József, übersetzt und herausgegeben von Orsolya Kalasz und Christian Filips, roughbooks, Berlin/Holderbank 2017

Auszeichnungen

  • 1998–2003 mehrfacher Preisträger: Junges Literaturforum Hessen-Thüringen
  • 2000 Preisträger Treffen Junger Autoren
  • 2001 Rimbaud-Preis des Österreichischen Rundfunks
  • 2004 Moldaustipendium
  • 2012 Heimrad-Bäcker-Preis (Förderpreis)
  • 2012 Literatur-Fellow des Landes Nordrhein-Westfalen, Raketenstation Hombroich
  • 2016 Nominierung für den Clemens-Brentano-Preis der Stadt Heidelberg